-
1 dorwać
pf.pot. get one's hands (kogoś/coś on sb/sth); ( przestępcę) collar, nab.pf.-ę -iesz, -ij pot. grab ( do czegoś sth); get hold ( do czegoś of sth); dorwać się do władzy grab power; dorwać się do pieniędzy get l. lay one's hands on some money.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorwać
-
2 dor|wać
pf — dor|ywać impf (dorwę — dorywam) Ⅰ vt 1. (zerwać więcej) to pick (some) more [kwiatów, owoców] 2. pot. (znaleźć) to lay one’s hands on pot., to track down pot.- chciałbym dorwać tego łajdaka I wish I could get my hands on the bastard- dorwała w końcu książkę, której szukała she finally tracked down the book she was looking forⅡ dorwać się — dorywać się pot. (dobrać się) dorwać się do czegoś to get into a. at sth pot.- dzieci dorwały się do cukierków the kids got at a. into the sweets- dorwać się do władzy to seize powerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|wać
-
3 dobierać
impf ⇒ dobrać* * *(słowa, przyjaciół) to select* * *ipf.1. (= dopasować) pick, select; match; dobierać coś do czegoś match sth (up) with l. to sth; dobrać buty do sukienki pick shoes to go with a dress; dobrać coś do koloru czegoś pick sth to match the color of sth.2. (= brać jeszcze) have l. take l. get more; dobrać sobie zupy have l. get (some) more soup.ipf.1. pot. (= dorwać się) get one's hands (do czegoś/kogoś on sth/sb); dobrać się komuś do skóry (= zbić kogoś) give sb a hiding; (= ukarać kogoś za niecne postępki) get one's comeuppance.3. (= dopasować się) dobierać się w pary l. parę (z kimś) pair up (with sb); dobrać się jak dwie krople wody l. jak w korcu maku be two of a kind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobierać
-
4 kory|to
n 1. (dla zwierząt) trough- koryto dla świń a pig trough- tłoczyć się przy korycie to crowd around the trough2. (rzeki) (river) channel- dawne koryto Wisły the old channel of the Vistula river- wyschnięte koryto rzeki/strumienia a dried-up river bed/stream bed- rzeka popłynęła swoim starym korytem the river reverted to its old channel3. pot., pejor. (władza) dorwać się do koryta to grab a piece of the pie a. action pot. 4. pot., pejor. (jedzenie) myśli tylko o korycie all he thinks about is filling his belly pot., pejor.■ pchać się jak świnia do koryta posp. to push and shove like pigs at a troughThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kory|to
-
5 koryto
( dla zwierząt) trough; ( rzeki) river bed* * *n.1. (= poidło, żłób) trough; dorwać się do koryta put on the feeding bag, line up at the trough; leźć l. pchać się jak świnia do koryta push one's way, barge; być przy korycie have the feeding bag on, be in the mainstream.2. techn. (= pojemnik) trough.3. techn. (wlewowe, spustowe) spout.4. geol. bed; koryto rzeki river bed; koryto wielkiej wody ( budowane przy regulacji rzeki) flood bed, inundation area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koryto
-
6 żłób
* * *mi-o- Gen. -u1. (= koryto) trough, manger, crib.2. pot. (= źródło korzyści) trough; dorwać się do żłobu get one's snout in the trough; odsunąć kogoś od żłobu kick sb out of power.3. (= zagłębienie, jar) gully, trough.mp-o- Gen. -a pl. -y pot. (= głupi, nieokrzesany człowiek) blockhead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żłób
-
7 mi|ód
m (G miodu) 1. honey U- miód akacjowy/gryczany/wrzosowy acacia/buckwheat/heather honey- miód lipowy lime a. linden honey- miód płynny liquid honey- miód scukrzony crystallized a. granulated a. set honey- miód w plastrach comb honey- mleko/chleb z miodem milk/bread and honey- chleb na miodzie honey bread, bread made with honey2. (alkohol) mead U 3. przen. (dobrobyt, szczęście) bliss U, delight C/U- myślisz, że być żoną artysty, to taki miód? do you think being an artist’s wife is so blissful?4. przen. (balsam) balm C/U książk.- miód na moje serce balm to my heart- twoje słowa to miód na moje skołatane serce your words are (a) balm to my troubled soul- miód jednokwiatowy single-flower honey- miód odmianowy single-flower honey- miód pitny mead- miód spadziowy honeydew honey- miód sztuczny Kulin. artificial honey, honey substitute■ dobrać a dorwać się do miodu pot. (zdobyć coś atrakcyjnego) to get one’s hands on the honey pot.; (zdobyć stanowisko) to land a plum job; (uwieść) to have one’s way with sb przest. żart.- i ja tam z gośćmi byłem, miód i wino piłem książk. I was there too, and ate and drank many good things książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ód
См. также в других словарях:
dorwać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} konkurując z innymi, uzyskać dostęp do czegoś upragnionego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dorwać się do głosu, do stołu, do władzy, do zaszczytów. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorwać się — 1) Uzyskać dostęp do czegoś pożąanego; zdobyć coś Eng. To get access to something desired; to acquire or gather something 2) Zacząć pracować intensywniej, wydajniej, lub szybciej; koncentrować się Eng. To become actively engaged in something; to… … Słownik Polskiego slangu
dorwać — dk IX, dorwaćrwę, dorwaćrwiesz, dorwaćrwij, dorwaćrwał, dorwaćrwany 1. «dokończyć rwania, wyrywania, wyrwać do końca» Dorwać chwasty z klombów. 2. «narwać więcej, dodać do już zerwanego» Dorwać trochę bzu, jaśminu. dorwać się pot. «znaleźć… … Słownik języka polskiego
dosadzić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dorwać się; usiąść przy czymś upragnionym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dosadził się do półmiska i zmiótł wszystko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podobierać — dk I, podobieraćam, podobieraćasz, podobieraćają, podobieraćaj, podobieraćał, podobieraćany 1. «dobrać wiele czegoś, jedno do drugiego kolejno; wybrać, wyszukać kolejno odpowiednich ludzi» Podobierać kolory. Podobierać zasłony do mebli.… … Słownik języka polskiego
żłób — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. żłobu, Mc. żłobie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długa skrzynia lub drabinka, przymocowana do ściany w oborze lub w stajni, do której wkłada się paszę dla bydła, koni : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żłób — m IV, D. żłobu, Ms. żłobie; lm M. żłoby 1. «podłużna skrzynia, koryto zwykle drewniane umocowane na stałe w stajni i oborze, w które nakłada się paszę dla koni, bydła» Nasypać obroku do żłobu. Osiołkowi w żłoby dano, w jeden owies, w drugi siano … Słownik języka polskiego
koryto — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. korytoycie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podłużne naczynie, pojemnik najczęściej z drewna służący do karmienia i pojenia zwierząt gospodarskich : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koryto… … Langenscheidt Polski wyjaśnień